Auszug aus meinem Gedichtband
"Flüsternde Blätter - Whispering Leaves"
(ISBN 3-8301-0348-4)

Poem "Whispering leaves" Gedicht "Flüsternde Blätter"

Whisper to me,
leaves of
golden october.
Whisper
while you fall,
the name of my love
my destination
my purpose.
Softly you sway,
gliding
whispering,
landing beside me
with a sigh.
The wind
has shaken
your souls;
will mine be quivering
when I wake in winter?

 

 

Flüstert mir zu,
ihr Blätter des
goldenen Oktobers.
Flüstert,
während ihr fallt,
den Namen meiner Liebe,
mein Ziel,
meine Bestimmung.
Sanft
schwebt ihr dahin,
gleitet,
flüstert
und landet neben mir
mit einem Seufzer.
Der Wind
hat eure Seelen
geschüttelt;
wird meine erzittern,
wenn ich im Winter
erwache?
Poem "Childhood days" Gedicht "Kindheit"
To be a child again,
so carefree and wild.
Laughter, Leisure, Lullabies.

Roaming through nature,
seeking for undiscovered treasures.
Curious, Captivated, Conquering.

Nothing to trouble me,
food and clothes at hand.
Safe, Strainless, Snug.

Senses always alert,
perceiving everything of interest.
Tasting, Touching, Thriving.

Feeling no weariness,
strong and vivid all day long.
How I miss these untroubled years
which formed my true self.

Wieder ein Kind zu sein,
so sorgenfrei und wild.
Lachen, Weinen, Wiegenlieder.

Die Natur durchstreifen,
Reichtümer erforschen.
Neugierig, enthüllen, erobern.

Keinerlei Not erleiden,
Essen und Kleidung zur Genüge.
Sicher, gebunden, geborgen.

Die Sinne stets wachsam,
stark und lebendig den ganzen Tag.
Schmecken, berühren, bewundern.

Wie sehr ich diese sorglosen Jahre vermisse,
die mein Selbst formten.

 

Poem "And the wind carried your soul" Gedicht "Und der Wind trägt Deine Seele"
A kiss on your brow
from death's gentle breath.

Sweet slumbers
extend wings into eternity.

I once swam contentedly
in your lake of love.

I once wandered endlessly
in the depths of your mind.

Now, only memories remain
and letters of the past.

My eyes close unwillingly
to your faded light.

While the wind carries your soul
to the hills of eternal rest.

Ein Kuss auf Deine Stirn,
des Todes sanfter Hauch.

Süße Träume
fliegen in die Unendlichkeit.

Einst schwamm ich unbefangen
im See Deiner Liebe.

Einst wanderte ich endlos
in den Tiefen Deiner Gedanken.

Nur Erinnerungen bleiben mir
und Briefe der Vergangenheit.

Meine Augen schließen sich,
erblicken Dein erloschenes Licht.

Und der Wind trägt Deine Seele
an einen Ort ewiger Ruhe.

Auszug aus meinem Gedichtband "Tiefe Klänge - Deep Sounds" (ISBN 3-89501-979-8)

Poem "Awakening" Gedicht "Erwachen"
Blossoms portraying their dress,
a kaleidoscope of colours.
All leaves displaying a virgin green
silky to the touch of sunlight.

Hark the awakening of sounds!
The gentle humming of bumble-bees,
birds singing a magnificent chorus,
a multitude of sonnets to the sky.

Creatures bathing in the golden rays,
newborn-ones nuzzling the warmth.
Sweet smells filling the pure air,
erasing the harshness of winter.

Replacing those endless days
of cold darkness and longing
with soft touches and mild melodies.
Heralding pleasure to all senses.

Blüten porträtieren ihr Kleid,
ein Kaleidoskop von Farben.
Blätter entfalten zartes Grün
seidig berührt vom Sonnenlicht.

Horche dem Erwachen von Klängen!
Dem sanften Summen der Hummeln,
Vögel singen einen prachtvollen Chor,
eine Vielfalt von Sonetten gen Himmel.

Kreaturen baden unter goldenen Strahlen,
Neugeborene wiegen sich in der Wärme.
Liebliche Düfte füllen die reine Luft,
die Rauheit des Winters auslöschend.

Ein Ersetzen endloser Tage
der kalten Dunkelheit und Sehnsucht
durch sanfte Berührungen und milde Melodien.
Eine freudige Ankündigung für alle Sinne.

Poem "Blood smeared sky" Gedicht "Blutbefleckter Himmel"
Flaming, Fiery, Ferocious
tinted with a painter's brush
from the crimson liquid
Real, Raving, Red.

A world blotched with hate
Despair, Dread, Death.
Tumbling into infinity to seek
Hope, Humanity, Heaven.

A flicker of pale blue
amidst the burning sky.
Blood dripping slowly
Cascading, Cradling, Ceasing.

Lodernd, Feurig, Ungestüm.
Getönt durch Künstlers' Pinsel
mit blutroter Flüssigkeit.
Real, Rasend, Rot.

Eine Welt mit Haß befleckt,
Verzweiflung, Furcht, Tod.
Stürzend ins Unendliche, suchend nach
Hoffnung, Menschlichkeit, Himmel.

Ein Aufblitzen von klarem Blau
inmitten des brennenden Himmels.
Langsam tropfendes Blut.
Fallend, Wiegend, Versiegend.

Poem "A hurried land" Gedicht "Ein übereiltes Land"
Time imprisoned like a thief,
stealing all precious moments.
Sucking those countless hours,
a leech devouring, digesting.

Hastened humans rushing forever,
a grey veil enveloping their souls.
Suffocating passing minutes of friendship
and buzzing neighbourly dialogues.

A land devoid of generosity,
hurried endlessly to the last beat.
Words unspoken lingering in the cold air,
while time is ticking without mercy.

 

Zeit inhaftiert wie ein Dieb,
jegliche kostbaren Momente stehlend.
Jene unzählige Stunden aussaugend,
ein Blutegel verschlingend, verdauend.

Eilende Menschen stetig hetzend,
ein grauer Schleier ihre Seelen einhüllend.
Erstickt werden Minuten der Freundschaft
und surrende nachbarliche Dialoge.

Ein Land der Großzügigkeit entzogen,
endlos hetzend bis zum letzten Schlag.
Unausgesprochene Wörter verweilen in der kalten Luft, während die Zeit ohne Gnade voranschreitet.